dimarts, 14 de desembre del 2010

Tokio Hotel a Tòquio per primera vegada

Les joves noies japoneses anhelaven aquest moment des de fa molt temps: Quan la banda, Tokio Hotel, va entrar al hall de la residència de l'ambaixador alemany de Tòquio amb un somriure, una dotzena de joves japoneses i alumnes de l'escola alemanya a Yokohama van començar a cridar de plaer.
L'ambaixador Volker Stanzel no els ha deixat en suspens durant gaire temps, ells han tingut la possibilitat de preguntar a la banda el que ells sempre volien preguntar-los: Una noia vol saber quina impressió tenien de les noies japoneses. En realitat ella volia sentir la resposta d'en Bill Kaulitz, però ell prefereix passar el micròfon al seu germà bessó Tom: "Hi ha també algunes noies maques aquí", ell diu amb un somriure i les noies es fonen.
Tokio Hotel a Tòquio per primera vegada. Però aquesta visita no serà l'última. "Estem sorpresos de tenir tants fans aquí. No esperàvem això.", Diu Bill. Ja a l'aeroport els germans i els altres dos membres de la banda, Georg Listing i Gustav Schäfer, els van donar la benvinguda amb regals de Nadal fet com targetes de Nadal Origami.
Les reaccions dels seus fans femenins podrien ser similars a les dels seus fans a Alemanya ... "Però, he de dir que les noies aquí són una mica més reservades, una mica més tímides, el que ho trobo totalment bonic", diu Bill, amb un centelleig d'ulls ennegrits. Amb la seva estilosa vestimenta - una jaqueta militar, una camisa negra sota i un cinturó de munició lligat com corretja en diagonal a través del seu pit - encaixa perfectament a Tòquio i a l'escena juvenil de la capital, d'acord amb els seus fans japonesos.
I tot i tenir la paraula "Tòquio" en el seu nom de banda, ells no saben gairebé res sobre Japó. Van escollir "Tòquio" perquè era un objectiu que sempre somiaven amb arribar, però "mai podria haver-me imaginat visitar com una banda", diu Tom. "Quan vam començar, jo no sabia res sobre el manga ni res del Japó", admet Bill. Ells van dir que van escoltar coses sobre música pop japonesa, J-Pop, però ... "realment no tenim ni idea". Però això canviarà. Per començar, només uns dies al Japó - una actuació a l'ambaixada alemanya, seguida d'un petit showcase amb fins publicitaris davant de convidats - està planificat.
Però això no és tot: en els propers mesos s'han previst més visites al Japó . «En aquests moments estem escurçant el nostre temps creatiu en l'estudi», diu Tom. «Els viatges al Japó no són l'única cosa que farem, a més d'estar en l'estudi.» Probablement es durà a terme una gira per Japó després del llançament d'un nou àlbum. Tokio Hotel, recentment va llançar el seu «Best Of"-àlbum.
En qualsevol cas, ells ja han conquerit els cors dels seus fans femenines. «Ich liebe Dich», va tartamudejar una noia japonesa en alemany. Una altra noia, que va viatjar al Japó des d'una llunyana província amb una samarreta negra de Tokio Hotel, practica el seu alemany abans de la signatura d'autògrafs a l'ambaixada: «Ich möchte Dich heiraten» ["Vull casar-me amb tu"]. I una dona casada de 30 anys japonesa li demana a un reporter alemany que els hi ensenyi una frase que vol dir-li a Bill i Tom: «Ich wollte, Ich hätte Euch zur Welt gebracht». ["Tant de bo us hagués portat al món"].

http://newsticker.sueddeutsche.de/list/id/1082782